Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - que linda voce é! que bela voce é!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Frase

Títol
que linda voce é! que bela voce é!
Text
Enviat per silvanaweber
Idioma orígen: Portuguès brasiler

que linda voce é! que bela voce é!

Títol
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Traducció
Alemany

Traduït per sagittarius
Idioma destí: Alemany

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Notes sobre la traducció
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
Darrera validació o edició per italo07 - 19 Març 2009 20:25





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 01:30

italo07
Nombre de missatges: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 Febrer 2009 09:42

sagittarius
Nombre de missatges: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 Febrer 2009 11:30

italo07
Nombre de missatges: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.