Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - que linda voce é! que bela voce é!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Setning

Tittel
que linda voce é! que bela voce é!
Tekst
Skrevet av silvanaweber
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

que linda voce é! que bela voce é!

Tittel
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Oversettelse
Tysk

Oversatt av sagittarius
Språket det skal oversettes til: Tysk

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
Senest vurdert og redigert av italo07 - 19 Mars 2009 20:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Februar 2009 01:30

italo07
Antall Innlegg: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 Februar 2009 09:42

sagittarius
Antall Innlegg: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 Februar 2009 11:30

italo07
Antall Innlegg: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.