Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Franska - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiskaFranska

Titel
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Text
Tillagd av sun light
Källspråk: Arabiska

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Titel
salut...
Översättning
Franska

Översatt av anesthec
Språket som det ska översättas till: Franska

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 Maj 2009 18:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2009 10:31

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 Maj 2009 00:46

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 Maj 2009 18:07

anesthec
Antal inlägg: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.