Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Prancūzų - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųTurkųPrancūzų

Pavadinimas
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Tekstas
Pateikta sun light
Originalo kalba: Arabų

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Pavadinimas
salut...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė anesthec
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Validated by Francky5591 - 18 gegužė 2009 18:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2009 10:31

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 gegužė 2009 00:46

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 gegužė 2009 18:07

anesthec
Žinučių kiekis: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.