Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийТурецкийФранцузский

Статус
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Tекст
Добавлено sun light
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Статус
salut...
Перевод
Французский

Перевод сделан anesthec
Язык, на который нужно перевести: Французский

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 18 Май 2009 18:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2009 10:31

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 Май 2009 00:46

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 Май 2009 18:07

anesthec
Кол-во сообщений: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.