Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-فرانسوی - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیترکیفرانسوی

عنوان
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
متن
sun light پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

عنوان
salut...
ترجمه
فرانسوی

anesthec ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 18 می 2009 18:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 می 2009 10:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 می 2009 00:46

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 می 2009 18:07

anesthec
تعداد پیامها: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.