Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Fransk - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskTyrkiskFransk

Titel
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Tekst
Tilmeldt af sun light
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Titel
salut...
Oversættelse
Fransk

Oversat af anesthec
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 Maj 2009 18:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Maj 2009 10:31

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 Maj 2009 00:46

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 Maj 2009 18:07

anesthec
Antal indlæg: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.