Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Italienska - Μύνημα αγάπης

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaItalienska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
Μύνημα αγάπης
Text
Tillagd av ptzelepis
Källspråk: Grekiska

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Titel
Parola d' amore
Översättning
Italienska

Översatt av Trismegistus
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 22 Oktober 2009 20:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Oktober 2009 11:53

AspieBrain
Antal inlägg: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 Oktober 2009 11:44

Efylove
Antal inlägg: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 Oktober 2009 11:44

Efylove
Antal inlägg: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 Oktober 2009 12:56

User10
Antal inlägg: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."