Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-이탈리아어 - Μύνημα αγάπης

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어이탈리아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Μύνημα αγάπης
본문
ptzelepis에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

제목
Parola d' amore
번역
이탈리아어

Trismegistus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 22일 20:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 6일 11:53

AspieBrain
게시물 갯수: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

2009년 10월 18일 11:44

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi User10! Another bridge here?

2009년 10월 18일 11:44

Efylove
게시물 갯수: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

2009년 10월 22일 12:56

User10
게시물 갯수: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."