쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-이탈리아어 - ÎœÏνημα αγάπης
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
ÎœÏνημα αγάπης
본문
ptzelepis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Σαγαπώ πολÏ
θÎλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάÏα
제목
Parola d' amore
번역
이탈리아어
Trismegistus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 22일 20:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 6일 11:53
AspieBrain
게시물 갯수: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original
2009년 10월 18일 11:44
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi User10! Another bridge here?
2009년 10월 18일 11:44
Efylove
게시물 갯수: 1015
Forgot to cc you!
CC:
User10
2009년 10월 22일 12:56
User10
게시물 갯수: 1173
My pleasure!
"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."