Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Talijanski - Μύνημα αγάπης

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTalijanski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Μύνημα αγάπης
Tekst
Poslao ptzelepis
Izvorni jezik: Grčki

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Naslov
Parola d' amore
Prevođenje
Talijanski

Preveo Trismegistus
Ciljni jezik: Talijanski

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 22 listopad 2009 20:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 listopad 2009 11:53

AspieBrain
Broj poruka: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 listopad 2009 11:44

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 listopad 2009 11:44

Efylove
Broj poruka: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 listopad 2009 12:56

User10
Broj poruka: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."