Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Italijanski - Μύνημα αγάπης

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Μύνημα αγάπης
Tekst
Podnet od ptzelepis
Izvorni jezik: Grcki

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Natpis
Parola d' amore
Prevod
Italijanski

Preveo Trismegistus
Željeni jezik: Italijanski

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 22 Oktobar 2009 20:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Oktobar 2009 11:53

AspieBrain
Broj poruka: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 Oktobar 2009 11:44

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 Oktobar 2009 11:44

Efylove
Broj poruka: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 Oktobar 2009 12:56

User10
Broj poruka: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."