Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Italisht - Μύνημα αγάπης

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtItalisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
Μύνημα αγάπης
Tekst
Prezantuar nga ptzelepis
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Σαγαπώ πολύ
θέλω να ζήσω για πάντα μαζί σου
και ας είσαι.......ξεχασιάρα

Titull
Parola d' amore
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Trismegistus
Përkthe në: Italisht

Ti amo tanto
voglio vivere per sempre con te
anche se sei... smemorata.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 22 Tetor 2009 20:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2009 11:53

AspieBrain
Numri i postimeve: 212
voglio vivere per sempre con te, I feel it sounds better and corresponds to the original

18 Tetor 2009 11:44

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Hi User10! Another bridge here?

18 Tetor 2009 11:44

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Forgot to cc you!

CC: User10

22 Tetor 2009 12:56

User10
Numri i postimeve: 1173
My pleasure!

"I love you very much
I want to live with you forever (original: I want to live forever with you),
even if you are... forgetful (feminine)."