Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Italienska - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaItalienska

Kategori Tal - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...
Text
Tillagd av vini-ds
Källspråk: Albanska

bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren

Titel
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente
Översättning
Italienska

Översatt av bamberbi
Språket som det ska översättas till: Italienska

dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente
Anmärkningar avseende översättningen
e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.

cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 3 Mars 2010 17:08