Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Włoski - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiWłoski

Kategoria Przemówienie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...
Tekst
Wprowadzone przez vini-ds
Język źródłowy: Albański

bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren

Tytuł
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez bamberbi
Język docelowy: Włoski

dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente
Uwagi na temat tłumaczenia
e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.

cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 3 Marzec 2010 17:08