Tradução - Albanês-Italiano - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Discurso - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk... | | Língua de origem: Albanês
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren |
|
| dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente | | Língua alvo: Italiano
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente | | e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.
cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA |
|
Última validação ou edição por ali84 - 3 Março 2010 17:08
|