Përkthime - Shqip-Italisht - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Fjalim - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk... | | gjuha e tekstit origjinal: Shqip
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren |
|
| dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente | | Përkthe në: Italisht
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente | Vërejtje rreth përkthimit | e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.
cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 3 Mars 2010 17:08
|