翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 演讲 - 爱 / 友谊 本翻译"仅需意译"。 | bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk... | | 源语言: 阿尔巴尼亚语
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren |
|
| dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente | | 目的语言: 意大利语
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente | | e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.
cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA |
|
由 ali84认可或编辑 - 2010年 三月 3日 17:08
|