Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Turkiska - Тень конки

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Тень конки
Text
Tillagd av yurdantmer@hotmail.com
Källspråk: Ryska

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
Anmärkningar avseende översättningen
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

Titel
Atlı tramvayın gölgesi...
Översättning
Turkiska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
Anmärkningar avseende översättningen
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
Senast granskad eller redigerad av cheesecake - 18 Oktober 2009 23:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Oktober 2009 14:15

cheesecake
Antal inlägg: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

13 Oktober 2009 14:22

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake