Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Тень конки

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Тень конки
본문
yurdantmer@hotmail.com에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
이 번역물에 관한 주의사항
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

제목
Atlı tramvayın gölgesi...
번역
터키어

Sunnybebek에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
이 번역물에 관한 주의사항
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 18일 23:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 13일 14:15

cheesecake
게시물 갯수: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

2009년 10월 13일 14:22

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake