Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Тень конки

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Тень конки
テキスト
yurdantmer@hotmail.com様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
翻訳についてのコメント
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

タイトル
Atlı tramvayın gölgesi...
翻訳
トルコ語

Sunnybebek様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
翻訳についてのコメント
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
最終承認・編集者 cheesecake - 2009年 10月 18日 23:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 13日 14:15

cheesecake
投稿数: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

2009年 10月 13日 14:22

Sunnybebek
投稿数: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake