Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - Тень конки

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Тень конки
Tekstur
Framborið av yurdantmer@hotmail.com
Uppruna mál: Russiskt

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
Viðmerking um umsetingina
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

Heiti
Atlı tramvayın gölgesi...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Turkiskt

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
Viðmerking um umsetingina
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
Góðkent av cheesecake - 18 Oktober 2009 23:48





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Oktober 2009 14:15

cheesecake
Tal av boðum: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

13 Oktober 2009 14:22

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake