Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Turski - Тень конки

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Тень конки
Izvorni jezik: Ruski

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
Primjedbe o prijevodu
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

Naslov
Atlı tramvayın gölgesi...
Prevođenje
Turski

Preveo Sunnybebek
Ciljni jezik: Turski

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
Primjedbe o prijevodu
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 18 listopad 2009 23:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 listopad 2009 14:15

cheesecake
Broj poruka: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

13 listopad 2009 14:22

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake