Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Turqisht - Тень конки

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Тень конки
Tekst
Prezantuar nga yurdantmer@hotmail.com
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Тень конки, неизменно вырастая, падала на дома, переламывалась, удлинялась и ускользала.
Vërejtje rreth përkthimit
A.Belıy'e ait senfoniden bir cümle.

Titull
Atlı tramvayın gölgesi...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Turqisht

Atlı tramvayın gölgesi değişmez şekilde büyüyerek, evlere düşüp kırılıyor, uzuyor ve savuşuyordu.
Vërejtje rreth përkthimit
değişmez şekilde büyüyerek/değişmeden büyüyerek
savuÅŸuyordu/yok olup gidiyordu
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 18 Tetor 2009 23:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Tetor 2009 14:15

cheesecake
Numri i postimeve: 980
Sunny,

uzuyor
"evlere düşüp kırılıyor" ( we don't need a comma )

13 Tetor 2009 14:22

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks, Cheesecake!
Done!

CC: cheesecake