Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Text
Tillagd av Anca Schiopu
Källspråk: Grekiska

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Anmärkningar avseende översättningen
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

Titel
Good morning S!
Översättning
Engelska

Översatt av aerrika
Språket som det ska översättas till: Engelska

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 30 November 2009 13:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 November 2009 00:20

irini
Antal inlägg: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"