בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-אנגלית - ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
טקסט
נשלח על ידי
Anca Schiopu
שפת המקור: יוונית
ΚαλημÎÏα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
הערות לגבי התרגום
ΜεταγÏαφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "
שם
Good morning S!
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
aerrika
שפת המטרה: אנגלית
Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 30 נובמבר 2009 13:59
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 נובמבר 2009 00:20
irini
מספר הודעות: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?
Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"