Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
본문
Anca Schiopu에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
이 번역물에 관한 주의사항
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

제목
Good morning S!
번역
영어

aerrika에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 30일 13:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 26일 00:20

irini
게시물 갯수: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"