Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Texte
Proposé par Anca Schiopu
Langue de départ: Grec

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Commentaires pour la traduction
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

Titre
Good morning S!
Traduction
Anglais

Traduit par aerrika
Langue d'arrivée: Anglais

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Novembre 2009 13:59





Derniers messages

Auteur
Message

26 Novembre 2009 00:20

irini
Nombre de messages: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"