Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Tekst
Wprowadzone przez Anca Schiopu
Język źródłowy: Grecki

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Uwagi na temat tłumaczenia
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

Tytuł
Good morning S!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez aerrika
Język docelowy: Angielski

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Listopad 2009 13:59





Ostatni Post

Autor
Post

26 Listopad 2009 00:20

irini
Liczba postów: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"