Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Text
Übermittelt von Anca Schiopu
Herkunftssprache: Griechisch

Καλημέρα Σ, τι κάνεις; Χάθηκες από το "x" ή μου φαίνεται;
Bemerkungen zur Übersetzung
Μεταγραφή από "KALHMERA S, TI KANEIS ? XATHIKES APO TO X H MOY FAINETAI? "

Titel
Good morning S!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von aerrika
Zielsprache: Englisch

Good morning 'S'! How are you? Did you disappear from 'X' or it is just my impression?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 November 2009 13:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 November 2009 00:20

irini
Anzahl der Beiträge: 849
"You disappeared from x. Or is it my impression"
Or
"Did you disappear from x or is it my impression"?

Alternative for impression that is not as accurate though is "am I imagining it?"