Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Packed with Love

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Packed with Love
Text
Tillagd av Framrasel
Källspråk: Engelska

Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
Anmärkningar avseende översättningen
France French please

Titel
Sois ce pourpre et délicieux...
Översättning
Franska

Översatt av Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Franska

Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 24 November 2009 23:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 November 2009 23:36

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Salut Tzicu! Pas mal du tout!

Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"

26 November 2009 09:09

Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Merci Francky