Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Packed with Love
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
Packed with Love
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Framrasel
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
Maelezo kwa mfasiri
France French please
Kichwa
Sois ce pourpre et délicieux...
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 24 Novemba 2009 23:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Novemba 2009 23:36
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Tzicu!
Pas mal du tout!
Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"
26 Novemba 2009 09:09
Tzicu-Sem
Idadi ya ujumbe: 493
Merci Francky