Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Packed with Love

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Packed with Love
正文
提交 Framrasel
源语言: 英语

Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
给这篇翻译加备注
France French please

标题
Sois ce pourpre et délicieux...
翻译
法语

翻译 Tzicu-Sem
目的语言: 法语

Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Francky5591认可或编辑 - 2009年 十一月 24日 23:37





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 24日 23:36

Francky5591
文章总计: 12396
Salut Tzicu! Pas mal du tout!

Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"

2009年 十一月 26日 09:09

Tzicu-Sem
文章总计: 493
Merci Francky