Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Packed with Love

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Packed with Love
Tekstur
Framborið av Framrasel
Uppruna mál: Enskt

Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
Viðmerking um umsetingina
France French please

Heiti
Sois ce pourpre et délicieux...
Umseting
Franskt

Umsett av Tzicu-Sem
Ynskt mál: Franskt

Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Góðkent av Francky5591 - 24 November 2009 23:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 November 2009 23:36

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut Tzicu! Pas mal du tout!

Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"

26 November 2009 09:09

Tzicu-Sem
Tal av boðum: 493
Merci Francky