Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Franska - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaFranska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Text
Tillagd av agim morina
Källspråk: Albanska

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.

Titel
Que penses-tu de notre relation, Leila?
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska

Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée.
Anmärkningar avseende översättningen
Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 14 Januari 2010 17:21