Översättning - Albanska-Franska - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Albanska](../images/lang/btnflag_al.gif) ![Franska](../images/flag_fr.gif)
Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të... | | Källspråk: Albanska
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh. |
|
| Que penses-tu de notre relation, Leila? | ÖversättningFranska Översatt av gamine![](../images/wrench.gif) | Språket som det ska översättas till: Franska
Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée. | Anmärkningar avseende översättningen | Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
|
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 14 Januari 2010 17:21
|