Tafsiri - Kialbeni-Kifaransa - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Free writing - Love / Friendship  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të... | | Lugha ya kimaumbile: Kialbeni
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh. |
|
| Que penses-tu de notre relation, Leila? | TafsiriKifaransa Ilitafsiriwa na gamine | Lugha inayolengwa: Kifaransa
Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée. | | Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
|
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 14 Januari 2010 17:21
|