Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Френски - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиФренски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Текст
Предоставено от agim morina
Език, от който се превежда: Албански

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.

Заглавие
Que penses-tu de notre relation, Leila?
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

Que penses-tu de notre relation, Leila? Peux-tu me dire si cela sera une relation sérieuse ou une relation à courte durée.
Забележки за превода
Pont de liria: ""What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me".
За последен път се одобри от Francky5591 - 14 Януари 2010 17:21