Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Engelska - Hvis jeg var gÃ¥et...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranskaEngelska

Kategori Tankar

Titel
Hvis jeg var gået...
Text
Tillagd av Minny
Källspråk: Danska

Hvis jeg var gået fra dét,
som var dårligt
langt tidligere,
og gået til dét, som var godt.
SÃ¥ havde jeg gjort noget godt.
Og det havde ikke været så dårligt.
Anmärkningar avseende översättningen
aforisme

Titel
Had I abandoned
Översättning
Engelska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Engelska

Had I abandoned
what was bad
much earlier
and pursued what was good,
then I would have done something good.
And that would not have been so bad.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Januari 2010 15:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Januari 2010 13:23

gamine
Antal inlägg: 4611
In Danish it's written: "IF I had" .

29 Januari 2010 15:36

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Looking at the french text, I would say:

"If I had abandoned
what was bad
for what was good
much earlier,
Then I had done something good
And that would not have been so bad."

But I'm not sure if it's better this way, I proposed like this because "which" sounds weird to me here.