Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Inglese - Hvis jeg var gået...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseFranceseInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Hvis jeg var gået...
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Danese

Hvis jeg var gået fra dét,
som var dårligt
langt tidligere,
og gået til dét, som var godt.
SÃ¥ havde jeg gjort noget godt.
Og det havde ikke været så dårligt.
Note sulla traduzione
aforisme

Titolo
Had I abandoned
Traduzione
Inglese

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese

Had I abandoned
what was bad
much earlier
and pursued what was good,
then I would have done something good.
And that would not have been so bad.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Gennaio 2010 15:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Gennaio 2010 13:23

gamine
Numero di messaggi: 4611
In Danish it's written: "IF I had" .

29 Gennaio 2010 15:36

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Looking at the french text, I would say:

"If I had abandoned
what was bad
for what was good
much earlier,
Then I had done something good
And that would not have been so bad."

But I'm not sure if it's better this way, I proposed like this because "which" sounds weird to me here.