Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - vocês são a razão do meu viver

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Chat - Datorer/Internet

Titel
vocês são a razão do meu viver
Text
Tillagd av danibomba
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

vocês são a razão do meu viver

Titel
The meaning of life
Översättning
Engelska

Översatt av Lein
Språket som det ska översättas till: Engelska

You are the meaning of my life.
Anmärkningar avseende översättningen
plural you

Alternatively:

You are my reason for living.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 10 Mars 2010 17:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Mars 2010 15:37

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Lein

Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:

"You are my reason for living".

What do you think?

Bises
Tantine

10 Mars 2010 16:47

Lein
Antal inlägg: 3389
Thanks, that is a good suggestion