Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - vocês são a razão do meu vivermomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Chat - Computer / Internet | vocês são a razão do meu viver | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
vocês são a razão do meu viver |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Lein | Zielsprache: Englisch
You are the meaning of my life. | Bemerkungen zur Übersetzung | plural you
Alternatively:
You are my reason for living. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 10 März 2010 17:52
Letzte Beiträge | | | | | 10 März 2010 15:37 | | | Hi Lein
Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:
"You are my reason for living".
What do you think?
Bises
Tantine | | | 10 März 2010 16:47 | | LeinAnzahl der Beiträge: 3389 | Thanks, that is a good suggestion |
|
|