Tradução - Português brasileiro-Inglês - vocês são a razão do meu viverEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Bate-papo - Computadores / Internet | vocês são a razão do meu viver | | Idioma de origem: Português brasileiro
vocês são a razão do meu viver |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Lein | Idioma alvo: Inglês
You are the meaning of my life. | | plural you
Alternatively:
You are my reason for living. |
|
Último validado ou editado por Tantine - 10 Março 2010 17:52
Últimas Mensagens | | | | | 10 Março 2010 15:37 | | | Hi Lein
Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:
"You are my reason for living".
What do you think?
Bises
Tantine | | | 10 Março 2010 16:47 | | LeinNúmero de Mensagens: 3389 | Thanks, that is a good suggestion |
|
|