Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - vocês são a razão do meu viverStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Chat - Kompjuterat / Interneti
| vocês são a razão do meu viver | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
vocês são a razão do meu viver |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga Lein | Përkthe në: Anglisht
You are the meaning of my life. | Vërejtje rreth përkthimit | plural you
Alternatively:
You are my reason for living. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 10 Mars 2010 17:52
Mesazhi i fundit | | | | | 10 Mars 2010 15:37 | | | Hi Lein
Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:
"You are my reason for living".
What do you think?
Bises
Tantine | | | 10 Mars 2010 16:47 | | LeinNumri i postimeve: 3389 | Thanks, that is a good suggestion |
|
|