Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - vocês são a razão do meu viver

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Chat - Kompjuterat / Interneti

Titull
vocês são a razão do meu viver
Tekst
Prezantuar nga danibomba
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

vocês são a razão do meu viver

Titull
The meaning of life
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Anglisht

You are the meaning of my life.
Vërejtje rreth përkthimit
plural you

Alternatively:

You are my reason for living.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 10 Mars 2010 17:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Mars 2010 15:37

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Lein

Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:

"You are my reason for living".

What do you think?

Bises
Tantine

10 Mars 2010 16:47

Lein
Numri i postimeve: 3389
Thanks, that is a good suggestion