Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - vocês são a razão do meu viver

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Chat - Computers/Internet

Titel
vocês são a razão do meu viver
Tekst
Opgestuurd door danibomba
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

vocês são a razão do meu viver

Titel
The meaning of life
Vertaling
Engels

Vertaald door Lein
Doel-taal: Engels

You are the meaning of my life.
Details voor de vertaling
plural you

Alternatively:

You are my reason for living.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 10 maart 2010 17:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 maart 2010 15:37

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi Lein

Obviously, the English is fine , just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:

"You are my reason for living".

What do you think?

Bises
Tantine

10 maart 2010 16:47

Lein
Aantal berichten: 3389
Thanks, that is a good suggestion