בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - vocês são a razão do meu viver
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט - מחשבים / אינטרנט
שם
vocês são a razão do meu viver
טקסט
נשלח על ידי
danibomba
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
vocês são a razão do meu viver
שם
The meaning of life
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Lein
שפת המטרה: אנגלית
You are the meaning of my life.
הערות לגבי התרגום
plural you
Alternatively:
You are my reason for living.
אושר לאחרונה ע"י
Tantine
- 10 מרץ 2010 17:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
10 מרץ 2010 15:37
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Lein
Obviously, the English is fine
, just thought we could add in the remarks box that it could also be put as:
"You are my reason for living".
What do you think?
Bises
Tantine
10 מרץ 2010 16:47
Lein
מספר הודעות: 3389
Thanks, that is a good suggestion