Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaLatin

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Text
Tillagd av tofsan88
Källspråk: Svenska

Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Anmärkningar avseende översättningen
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Titel
parents
Översättning
Engelska

Översatt av jairhaas
Språket som det ska översättas till: Engelska

Children love their parents from the first moment of their lives. Seldom, if ever, do they forgive them.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 11 Juni 2010 15:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2010 14:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Jair,
Are you sure it says "abandon"?

10 Juni 2010 15:06

jairhaas
Antal inlägg: 261
Hi Lilian, I think that in this case "förlåter" should be thus translated, the intention is surely not that children seldom leave their parents, which they of course do.

10 Juni 2010 15:48

lilian canale
Antal inlägg: 14972
I understand "förlåter" as "forgive"

Pia?

CC: pias

10 Juni 2010 17:02

pias
Antal inlägg: 8113
Yes, you are right Lilian.
(abandom = överger)

10 Juni 2010 17:42

jairhaas
Antal inlägg: 261
Thank you, already corrected