Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - καλή επιτυχία

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaLatin

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
καλή επιτυχία
Text att översätta
Tillagd av δημήτρης
Källspråk: Grekiska

Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Senast redigerad av User10 - 24 April 2011 21:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 April 2011 15:08

lilian canale
Antal inlägg: 14972
No conjugated verb?

CC: User10

24 April 2011 21:04

User10
Antal inlägg: 1173
It's another wish without the verb " to wish" (we usually don't utter the verb "wish", but, it's quite clear that that's the one we use). Translation: My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Would you like me to add it in brackets?

CC: lilian canale

24 April 2011 21:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Just the imperative form of "Have" would be enough, I guess. No need for brackets.
Thanks in advance, dear.