Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - καλή επιτυχία

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischLatein

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
καλή επιτυχία
Zu übersetzender Text
Übermittelt von δημήτρης
Herkunftssprache: Griechisch

Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Zuletzt bearbeitet von User10 - 24 April 2011 21:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 April 2011 15:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No conjugated verb?

CC: User10

24 April 2011 21:04

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
It's another wish without the verb " to wish" (we usually don't utter the verb "wish", but, it's quite clear that that's the one we use). Translation: My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Would you like me to add it in brackets?

CC: lilian canale

24 April 2011 21:37

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Just the imperative form of "Have" would be enough, I guess. No need for brackets.
Thanks in advance, dear.