Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - καλή επιτυχία

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoLatim

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
καλή επιτυχία
Texto a ser traduzido
Enviado por δημήτρης
Idioma de origem: Grego

Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Notas sobre a tradução
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Último editado por User10 - 24 Abril 2011 21:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Abril 2011 15:08

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
No conjugated verb?

CC: User10

24 Abril 2011 21:04

User10
Número de Mensagens: 1173
It's another wish without the verb " to wish" (we usually don't utter the verb "wish", but, it's quite clear that that's the one we use). Translation: My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Would you like me to add it in brackets?

CC: lilian canale

24 Abril 2011 21:37

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Just the imperative form of "Have" would be enough, I guess. No need for brackets.
Thanks in advance, dear.