Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - καλή επιτυχία

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어라틴어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
καλή επιτυχία
번역될 본문
δημήτρης에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

User10에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 4월 24일 21:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 4월 24일 15:08

lilian canale
게시물 갯수: 14972
No conjugated verb?

CC: User10

2011년 4월 24일 21:04

User10
게시물 갯수: 1173
It's another wish without the verb " to wish" (we usually don't utter the verb "wish", but, it's quite clear that that's the one we use). Translation: My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Would you like me to add it in brackets?

CC: lilian canale

2011년 4월 24일 21:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Just the imperative form of "Have" would be enough, I guess. No need for brackets.
Thanks in advance, dear.