Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - καλή επιτυχία

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиЛатински

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
καλή επιτυχία
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от δημήτρης
Език, от който се превежда: Гръцки

Αγαπημένοι μου μαθητές, να έχετε κουράγιο και καλη επιτυχία!
Забележки за превода
Bridge by User10: "My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Най-последно е прикачено от User10 - 24 Април 2011 21:42





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Април 2011 15:08

lilian canale
Общо мнения: 14972
No conjugated verb?

CC: User10

24 Април 2011 21:04

User10
Общо мнения: 1173
It's another wish without the verb " to wish" (we usually don't utter the verb "wish", but, it's quite clear that that's the one we use). Translation: My dear students, (I wish you/have) courage and good luck!"

Would you like me to add it in brackets?

CC: lilian canale

24 Април 2011 21:37

lilian canale
Общо мнения: 14972
Just the imperative form of "Have" would be enough, I guess. No need for brackets.
Thanks in advance, dear.